Total Pageviews

Friday 15 February 2013

UNFORGOTTEN POETRY: LAURENCE WHISTLER






















Sir Laurence Whistler (1912-2000) was a miraculous glass-engraver, who has appeared on my blog before and will do so again, since I had the privilege of his acquaintance in my youth. He was also a fine poet, who invented a new form of the sonnet. Here is a poem I have always loved, from his volume  Audible Silence (Hart-Davis, 1961).

The Guest

Build the pillows plump as mushrooms,
Folding down the elated sheet.
Look to all courtesies of night-time:
Lemon to sip, petit beurre to eat.
Try the bedside lamp. Lay out
Towels large as a cloud and kind.
Bring to the dressing-table one rose—
And read the same thought in the mirror’s mind.
For he is expected. Can joy do less,
When it may not spread carpets and fall at his feet?

Strip the pillow, fold the bedding,
Draw a dust-sheet over the bed.
Release to their holes around the house
The books that flocked to his midnight head.
Pick up scraps of a letter. Empty
A vase where pins and pennies confer.
Then slide the curtains: keep that sun
From whitening chintz and wall-paper.
For he is gone. Now if any good thing
Was left for the saying, it stays unsaid.

And all the day we were brimming with plans
To entertain him and keep him near;
And half the night were examining ways
To relish him better, eye and ear.
Was there ever a moment when anyone said,
‘Relax. He is here!’?





Usque ad senectutem et canos Deus ne derelinquas me:
donec adnuntiam brachium tuum generationi
cunctisque qui venturi sunt fortitudines tuas.



Wednesday 13 February 2013

"FAITH, REASON, AND THE UNIVERSITY"

On 12 September 2006, Pope Benedict XVI gave the following address to his old university of Regensburg (also known as Ratisbon).  I read this in the original German and, rather than import a ready-made translation, translated it myself. I reprint this translation here, so that readers may see that, so far from being an insult to Islam, the lecture was a far-reaching and profound examination of the relation between faith and reason -- than which, he maintains (I believe rightly) there is no more urgent spiritual problem in our time. It is a long lecture, but it repays reading, especially at the beginning of Lent.




Faith, Reason[1], and the University

It is a  moving moment for me to stand at the University’s lectern once more and once more to be permitted to give a lecture. In doing so, my thoughts go back to the years when, after a wonderful period in the Freising Academy, I began my activity as an academic in the University of Bonn. It was still, in 1959, a professors’ university. For the individual chairs there were neither assistants nor secretaries; on the other hand, there were very direct relations with the students and especially among the professors mutually. We met in the common rooms before and after lectures. The contacts with the historians, the philosophers, the philologists, and of course also between the two theological faculties were very lively. Each term there was a so-called Dies academicus [a ‘university day’] at which professors of all the faculties introduced themselves to the students of the whole university. There, in that way, a real experience of the ‘universitas’ was made possible. That within all the specializations which often rendered us speechless to one another, we form a whole; that we work inside that whole of united reason  with all its dimensions, and that we thus share in a collective responsibility for the right use of reason  -- that came alive there.

The University was also absolutely proud of its two Faculties of Theology. It was evident that they also, in so far as they inquire into the reason of faith, perform a work which necessarily belongs to the whole of the universitas scientiarum; even if not everyone could share the faith the relation of which to reason  as a whole was the theologians’ concern. Nor was this inner coherence in the cosmos of reason  disturbed when one colleague was heard to say how odd it was that in our university there were two faculties which concerned themselves with something that did not exist, i.e. God. That even faced  with radical scepticism it remains necessary and reasonable to inquire about God with  reason , and to do so in the context of the tradition of the Christian faith, was uncontested in the University as a whole.

All this came to mind again when I recently read the volume, edited by Professor Thomas Khoury from Münster, of the discussion the learned Byzantine Emperor Manuel II. Paleologos held in 1391, in winter quarters in Ankara, with an educated Persian about Christianity and Islam and their respective truth.  The Emperor himself noted down the discussion during the siege of Constantinople between 1394 and 1402; so it is understandable that his own remarks are represented in much greater detail than the replies of the Persian scholar. The dialogue takes in the entire structure of faith as contained in the Bible and the Koran, and focuses especially on the image of God and man, but also again and again, necessarily, on the relation between the ‘three Laws’: Old Testament – New Testament – Koran. Now in this lecture I should like to discuss just one point – and in the structure of that dialogue a marginal one --, which fascinated me in the context of the theme of faith and reason, and which functions as the point of departure for my reflections on that theme.

In the seventh round of discussion, edited by Professor Khoury, the Emperor takes up the subject of the jihad (holy war). The Emperor certainly knew that in Sura 2.256 it is written, ‘No compulsion in matters of faith’: this is one of the early Suras from the time when Mohammed himself was still powerless and threatened. But the Emperor of course also knew the determinations[2] contained in the Koran – of later origin – about holy war. Without going into details like the different treatment of ‘those who possess the scriptures’ and ‘infidels’, he turns to his interlocutor simply with the central question of the relation between religion and violence, in an astonishingly brusque way. He says, ‘So show me what Mohammed has brought that was new, and all you will find is what is bad and inhuman: like his decree that the faith he preached must be propagated by the sword.’ The Emperor then goes on to explain in detail why propagation of faith by violence is absurd. It is in contradiction to the nature of God and to the nature of the soul. ‘God takes no pleasure in blood, and not to act reasonably is against the nature of God. Faith is the fruit of the soul, not of the body. So he who wants to lead someone to faith, needs skill in good speaking and clear thinking, but not violence and threats…to convince a reasonable soul it is not one’s arm one needs, not blunt instruments, nor any other of the means by which one can threaten someone with death.’

The decisive sentence in this argument against conversion by force is this: ‘Not to act reasonably is against the nature of God.’ The editor, Thomas Khoury, adds this note: ‘For the Emperor, as a Byzantine educated in Greek philosophy, this sentence is evident. For Muslim doctrine, on the other hand, God is absolutely transcendent. His Will is tied to none of our categories, even that of reasonableness.’ In this context, Khoury cites a text by the well-known French Islam scholar R. Arnaldez, who points out that Ibn Hazn goes so far as to declare that God is not even bound by His own word, and that nothing forces Him to reveal the truth to us. If He wanted it so, Man could be forced to commit idolatry.

Here there appears a division in the understanding of God and thus in the concrete realization of religion, which today presents a direct challenge to us. Is it only Greek to believe that acting against reason is against the nature of God, or is this valid always and in itself?  I think that this is where the profound harmony becomes visible between what is ‘Greek’ in the best sense of the word on the one hand and a Biblically-based faith in God on the other. Inflecting the first verse of Genesis, John opened the prologue to his Gospel with the words, ‘In the beginning was the Logos’. ‘Logos’ is both Reason and Word – a reason that is creative and can communicate itself, but precisely as reason. In this, John has given us the definitive word of the Biblical understanding of God, in which all the often laborious and tortuous ways of Biblical faith find their goal and their synthesis. In the beginning was the Logos, and the Logos is God, the evangelist tells us. The concordance of the Biblical message and Greek thought was not an accident. The vision of St Paul, to whom the roads in Asia Minor were closed and who at night in a vision saw a Macedonian and heard him cry ‘Come over and help us’ (Acts 16: 6-10) – this vision may be interpreted as a condensation of the inherently necessary coming-together between Biblical faith and Greek questioning.

Moreover, this coming-together had been going on for a long time. The mysterious divine Name of the burning bush, which distinguished this God from the gods with many names and declares of him simply the Being, is already a challenge to myth, inherently analogical to the Socratic attempt to overcome and go beyond myth. The process that began in the burning bush comes to maturity, within the Old Testament, during the Exile, where the God of Israel, now without land or cult, proclaims Himself as the God of heaven and earth, and introduces Himself with a simple formula that continues the word of the burning bush: ‘It is I’. Hand in hand with this new recognition of God goes a kind of enlightenment, which expresses itself drastically in mockery about the gods, who are only the work of men’s hands (cf. Psalm 115). Thus in the Hellenistic era the Biblical faith inwardly reaches out (in spite of all its virulence toward the Hellenistic rulers who wanted to force conformity to the Greek way of life and the worship of its gods) to the best of Greek thought, to meet in a mutual contact that is fulfilled especially in the late Wisdom literature. Today we know, that the Alexandrian Greek translation of the Old Testament, the ‘Septuagint’, is more than a mere (and perhaps not very estimable) translation of the Hebrew text: it is an independent textual witness and in its own right an important step in the history of revelation, in which this encounter [between Biblical faith and Greek thought] is realized in a manner that became decisively significant for the origin of Christianity and its spread. At its most profound, this concerns the encounter between faith and reason, between true enlightenment and religion. It was truly out of the inner nature of the Christian faith, and at the same time out of the nature of the Hellenism which had fused itself with that faith, that Manuel II could say, ‘Not to act “with the Logos” is against the nature of God.’

In all honesty it should here be noted that in the Late Middle Ages tendencies developed in theology which wrench open this synthesis of the Greek and the Christian. Over against the so-called Augustinian and Thomist intellectualism, with Duns Scotus there appears a position of voluntarism, which eventually led to saying that all we knew of God was his ‘voluntas ordinata’ [His ordered Will]. Beyond that lay God’s freedom, in virtue of which He might have created and done the contrary of everything He had done. Here we see a sketch of positions definitely approaching those of Ibn Hazn, and which could lead to the image of a God of Arbitrariness, Who is not bound even to truth and good. God’s transcendence and otherness are pushed so far that our reason, our sense of the true and the good, are no longer a true reflection of God, Whose abyssal possibilities behind His actual decisions for ever remain inaccessible to and hidden from us. Contrary to this, the faith of the Church has always maintained that there exists between God and us, between His eternal creating Spirit and our created Reason, a real analogy: even if in it the dissimilarities are infinitely greater than the similarities, the analogy and its language are not therefore cancelled (cf Lat IV). God does not become more divine by our interpreting Him in a pure and impenetrable voluntarism: the true God is the God, Who has revealed Himself as Logos and as Logos has acted, and acts, for us out of love. True, love ‘passes’ understanding and as such perceives more than simple thinking (cf Ephes. 3:19), but it remains the love of the Divine Logos, which is why Christian Divine Service is…Divine Service, which is in harmony with the Eternal Word and with our Reason (cf. Rom. 12:1).

This inward encounter which has happened between Biblical faith and Greek philosophical questioning is a decisive event, not only in terms of the history of religion but in terms of the history of the world; and today also it lays a duty upon us. When one sees this convergence, it is not surprising that Christianity, in spite of its origin and important developments in the East, has eventually taken its historically decisive stamp in Europe. We can also say, conversely: this encounter, to which is added also the heritage of Rome, has created Europe and remains the foundation of that which one can rightly call Europe.

The thesis that the critically-purified Greek heritage is an essential part of the Christian faith is opposed by the demand for de-Hellenization of Christianity which since the Early Modern period has increasingly dominated theological conflicts. On closer observation one can distinguish three waves of the deHellenization program which, while they are related, nevertheless differ clearly from one another in their foundations and goals.

De-Hellenization first appears in conjunction with the 16th-century Reformation’s chief concerns. Vis-à-vis the scholastic theological tradition, the Reformers saw themselves as confronting a systematization of faith that was completely determined by philosophy: as it were a hijacking[3] of faith by an alien [system of] thought. As a consequence, faith no longer appeared as a living historical Word, but embedded in a philosophical system. Contrary to this, the [Reformers’] ‘sola scriptura’ [‘by Scripture alone’] seeks the pure original form of the faith, as it exists from the beginning in the Biblical Word. Metaphysics appears as an alien parameter, from which faith needs to be liberated so that it can once more be entirely itself.  In a radical move which the Reformers could not foresee, Kant realized this agenda in his statement that he had had to put thought aside to make room for faith. In so doing, he anchored faith exclusively in practical Reason and denied it access to Reality as a whole.

The liberal theology of the 19th and 29th centuries brought with it a second wave in the de-Hellenization program, of which Adolf von Harnack is the outstanding representative. In the days when I was a student, and even in the early days of my academic activity, this program was strongly at work even in Catholic theology. Pascal’s distinction between the God of the philosophers and the God of Abraham, Isaac and Jacob was its point of departure. In my 1959 Bonn inaugural lecture I attempted to engage with this. I do not want to go into all this again here. But I should like at least very briefly to attempt to characterize what is distinctly new in this second wave of de-Hellenization compared to the first. In Harnack’s work, the central concept is the return to Jesus the simple human and to his simple message, which precedes all theologizations and all Hellenizations: this simple message, supposedly, represents the true pinnacle of mankind’s religious development. Jesus (he claims) has turned his back on worship in favour of morality. He is finally represented as the father of a philanthropic moral message. In reality this attempts to re-harmonize Christianity with modern Reason, precisely by liberating it from apparently philosophical and theological elements like belief in Christ’s divinity and in the Trinity. So far, the historical-critical interpretation of the New Testament brings theology anew back into the cosmos of the University: theology, for Harnack, is essentially historical and as such strictly scientific.[4] What it determines by the critical method about Jesus, is so to speak an expression of practical Reason, and as such justifiable also within the whole that is the University. In the background is the modern self-contraction of Reason, as it had been classically represented in Kant’s Critiques but was now being further radicalized by the thinking of natural science. This modern concept of Reason is based on a synthesis, confirmed by the success of technology, between Platonism (Cartesianism) and empiricism, to put it succinctly.  On the one hand is advanced the mathematical structure of matter, its inner rationality, so to speak, which makes it possible to understand and to use it in its outward form: this basic premise is what one might call the Platonic element in the modern understanding of nature.  On the other hand what the concern is for the functionality potential of nature for our goals, in which only the possibility of verification or falsification in  an experimental context furnishes the decisive certainty. The emphasis between these two poles can lie on one side or on the other. A thinker as strictly positivist as J. Monod has referred to himself as a convinced Platonist or Cartesian.

This brings with it two fundamental orientations which are decisive for our question. Only that form of certainty that proceeds from the conjunction of mathematics and empiricism  is permitted to be called scientific. That which claims to be Wissenschaft [science and/or scholarship] must adopt this criterion. And so the human-directed disciplines also – history, psychology, sociology, and philosophy – attempt to approach this canon of scientificity. For our present reflections it is important, moreover, that the method as such excludes the question of God and presents it as an unscientific or pre-scientific question. This, though, places us before a contraction of the range of Wissenschaft and Reason, which must be called into question.

We will return to this. For now, we must remark that in any attempt, determined by this outlook, to derive theology ‘scientifically’, there will be left of Christianity only a miserable remnant. But we need to say more: man himself is diminished by it. For the genuinely human questions, those of the Whence and the Whither of us, the questions of religion and ethics can then find no place in the space of the collective, scientifically circumscribed “Reason”, and must be relegated to the subjective. The subject decides, with his own experience, what seems to him religiously tolerable, and the subjective ‘conscience’ is finally made the only ethical authority. But in this way ethics and religion lose their power of creating community and fall into arbitrariness. This condition is dangerous to humanity, as we see by the pathologies of religion and reason that threaten us, and which necessarily erupt where Reason is so narrowed that questions of religion and ethics are no longer its concern. The ethical remnants of the rules of evolution or of psychology and sociology are simply not adequate.

Before arriving at some conclusions from all this, I need briefly to point to the third wave of de-Hellenization, which is currently active. Vis-à-vis the encounter with the multiplicity of cultures it is fashionable to say that the synthesis with Hellenism that occurred in the ancient Church was a first embedding of Christianity in a culture[5], to which one may not bind the other cultures. They should have the right to reach back beyond this embedding to the simple message of the New Testament, then in their turn to embed it in their own cultural spaces. This proposition is not purely and simply false, but nevertheless crude and inexact. For the New Testament is written in Greek and carries in within it that contact with the Greek spirit which had matured in the preliminary development of the Old Testament. Of course, there are layers in the development of the early church which do not have to enter into all cultures. But the fundamental decisions that concern precisely the coherence of faith with the seeking of human reason, these belong to this faith itself and represent its proper development.

And so I come to my conclusion. The self-criticism of modern reason I have rather crudely sketched in no way comprises the idea that we should now go back beyond the Enlightenment and reject the insights of modernity. The greatness of the modern spiritual development I entirely acknowledge: we are all thankful for the great possibilities it has unlocked for man, and for the advances in humanity that have been given us. For the rest, the scientific  ethos is a will to obedience vis-à-vis truth, and as such the expression of a fundamental attitude that belongs to the basic determinations of Christianity. What is meant is not a return, not a negative criticism, but what is at stake is a widening of our understanding and our use of Reason. For in all the joy at the new possibilities of man we also see threats, which arise from these possibilities , and we must ask ourselves, how we can master them. We can only do so, when reason and faith meet in new ways; when we conquer the self-authorized contraction of reason to that which can be experimentally falsified, and when we once again open to reason its full scope. In this sense, theology belongs to the University and to its far-reaching dialogue of Wissenschaften. not only as a historical and humanities discipline, but as actual theology, as the inquiry into the Reason of Faith.

Only thus will we be prepared for the genuine dialogue of cultures and religions that we so urgently need. In the Western world the opinion often dominates that only positivist Reason and the forms of philosophy belonging to it are universal. But the world’s deeply religious cultures see precisely this exclusion of the divine from universality of  Reason as a rejection of their inmost convictions. A Reason that is deaf to the divine and relegates religion to the territory of subcultures is unprepared for the dialogue of cultures. Moreover, as I have tried to show, modern scientific Reason with its inherent Platonic element implies a question which transcends it and its methodical possibilities. It [this Reason] must simply accept the rational structure of matter, like the correspondence between our mind and the rational structures that reign in nature, as givens upon which its methodology is based. But the question why this should be so, nevertheless exists, and science must pass it on to other levels and manners of thought – to philosophy and theology. For philosophy, and in a different way for theology, attending to the great experiences and insights of humanity’s religious traditions, but especially to the Christian faith, is a source of knowledge and insight, the refusal of which would entail an impermissible narrowing of our listening and of our response. I am reminded of something Socrates said to Phaedo. In the earlier dialogues many false philosophical opinions had been touched on; and now Socrates says, ‘It would be entirely understandable if someone was so infuriated by so much falsehood that for the rest of his life he would hate and spurn all talk about Being.’  But in this way he would neglect the truth of that which is and incur great harm. The West has for a long time now been threatened by this aversion from the fundamental questions of its Reason, and can only incur great harm from this. The courage to explore the scope of reason, not a denial of its greatness: that is the program with which a theology committed to Biblical faith enters into today’s debate. ‘Not to act according to reason (with the Logos) is against the nature of God’, Manuel II, out of his Christian concept of divinity, said to his Persian interlocutor. Into this great Logos, into this breadth of Reason, we invite our interlocutor in the dialogue of cultures.  To find it, again and again, is the great task of the University.


  



[1] The German ‘Vernunft’ is classically translated as ‘reason’ but is used in common speech to mean ‘intelligence’. I will translate it with both, according to the context; but it’s important to remember that in either case, the other is also present.
[2] ‘Bestimmung’ is a complex word, which can mean anything from ‘diagnosis’ to ‘decree’. I have chosen ‘determinations’ as a workable mean.
[3] Benedict’s German term is ‘Fremdbestimmung’, which dictionaries translate as ‘heteronomy’: it means having one’s destiny determined by outside influences. While ‘hijacking’ is unacceptably colloquial, it seems an economical and understandable rendering.
[4] From here on, English-speaking readers are bedevilled by the notorious German word Wissenschaft and its adjective wissenschaftlich. ‘Wissenschaft’ directly translates Latin ‘scientia’; but in English ‘science’ has come to mean natural science, in a development that forms much of the topic of Benedict’s lecture. On the humanities side of the divide, we speak of ‘scholarship’, but this is not an ideal translation. I here wield the various renderings according to my sense of the meaning, but will occasionally retain the German word. Caveat lector
[5] Benedict uses ‘Inkulturation’, lit. ‘inculturation’, which I have tried to unpack.

Tuesday 12 February 2013

AN OLD EXPLORER















             Everyone remembers that he was known as ‘the Panzer Cardinal’, and almost everyone has been surprised at the Pope he turned out to be. This exquisitely sensitive man, with the spirit of a true scholar, met a turning-point in his life ca. 1968, when at his beloved University of Tübingen he saw fine scholars howled out of the classroom and physically molested for expressing facts and insights deemed politically incorrect by an army of ignorant and so-called progressive taliban. Having realised that certain ideologies, certain prejudices and certain ignorances are the enemies of reason as well as of true faith, he devoted the rest of his scholarly life until now to the convergence of those two human qualities, so often thought irreconcileable.

             His famous “Regensburg address”, which the media and the “Arab street” – without, of course, bothering to read it -- interpreted as insulting Islam, was in fact a powerful meditation on the topic of reason and faith (which I read in German, translated into English, published on my old blog, and will now re-publish here). His short catecheses, given as mini-homilies in Rome, on the great minds of Christendom have now been published as Doctors of the Church, and may go some way to helping Christians close up the lamentable gulf that separates us from devout Jews and their knowledge of their faith’s great thinkers. And his three short books on Jesus – the life, the Passion, and the infancy narratives – are both distinguished and eminently readable.

As long as he has been Pope I, as a non-Catholic and a scholar, felt that here was a man I understood, respected, and liked. Yes, he was austere in his liturgical tastes, but there a lover of the Book of Common Prayer can follow him. Yes, he was strict in his traditional dogmas, and there we would differ. But I am as glad to differ as to agree with one whose mind I can not only respect but regard with admiration.

Moreover, there has been about him since he acceded to the Chair of Peter a kind of gentleness, a kindness, a sensitivity that many would not have expected. And this, I believe, comes from the fact that apart from being a scholar he is a man of prayer, genuinely and absolutely concerned with the things of the spirit and of the soul. It is this that seems to have allowed him to bring out the vulnerable young man he was, and to connect (in a way so very different from the ebullient John Paul II) with simple and humble people. When he speaks German it is a soft, intelligent, mostly kind murmur that reminds those of us whose childhood was marked by the Nazi bark, the Schnauze, of the German language’s other registers, of simple courtesy and of the poetry of deep feeling.

A religious boffin on French TV said that the negative side of his papacy would be remembered in his attempts to reconcile the Lefebvrists, which struck me as both one-sided and short-sighted. Few people care much about the Fraternity of Pius X; lovers of Latin liturgy feel a sneaking sympathy for them; and only those who dig a little deeper see the essential gloom of their grim and uncompromising nineteenth-century Catholicism. (I went to a Latin Mass in Venice where all was delicious until the elderly priest, biretta- and lace-clad, gave to the small elderly congregation a morose sermon on sexual purity.) The fact that one of their number was also a Holocaust denier just means that they have nuts like all insitutions.

I suspect that in his heart of hearts Benedict XVI, like many devout Christians both Roman and other, is not a full-fledged enthusiast for Vatican II, its evangelical mateyness and its lamentable liturgical and aesthetic taste; but I am sure that he has also seen the way in which it has begun to renew the Church, to banish some of the gloom and doom, to make parishioners smile at one another during Mass, and to enthuse hundreds of thousands of young people to travel thousands of miles for the experience of the World Youth Days.

He is not a man easily understood by a 24/7 media culture (“What Made Benedict Conservative?” trumpeted an American journal, introducing its story with the words “according to the media . . .”). He is, I believe, private, profound, prayerful, bookish, and shy. His decision to abdicate is both innovative and personally courageous. He is now very frail, and eminently deserves to end his earthly life in the peace of a monastery. One can only hope that his successor will proclaim him, as he has been for many decades, a Doctor Ecclesiae, a Doctor of the Church.

Saturday 2 February 2013

VERBAL DELICACIES


I gratefully reprint this wonderful quotation from Michael Gilleland's Laudator temporis acti blog (see link on right). It is too good not to be read as widely as possible by those of us who like poetry.


Oliver Wendell Holmes (1809-1894), The Poet at the Breakfast-Table, II:

I am afraid I am becoming an epicure in words, which is a bad thing to be, unless it is dominated by something infinitely better than itself. But there is a fascination in the mere sound of articulated breath; of consonants that resist with the firmness of a maid of honor, or half or wholly yield to the wooing lips; of vowels that flow and murmur, each after its kind; the peremptory b and p, the brittle k, the vibrating r, the insinuating s, the feathery f, the velvety v, the bell-voiced m, the tranquil broad a, the penetrating e, the cooing u, the emotional o, and the beautiful combinations of alternate rock and stream, as it were, that they give to the rippling flow of speech,—there is a fascination in the skilful handling of these, which the great poets and even prose-writers have not disdained to acknowledge and use to recommend their thought. What do you say to this line of Homer as a piece of poetical full-band music? I know you read the Greek characters with perfect ease, but permit me, just for my own satisfaction, to put it into English letters:—

Aiglē pamphanöosa di' aitheros ouranon ike!

as if he should have spoken in our poorer phrase of

Splendor far shining through ether to heaven ascending.

That Greek line, which I do not remember having heard mention of as remarkable, has nearly every consonantal and vowel sound in the language. Try it by the Greek and by the English alphabet; it is a curiosity. Tell me that old Homer did not roll his sightless eyeballs about with delight, as he thundered out these ringing syllables! It seems hard to think of his going round like a hand-organ man, with such music and such thought as his to earn his bread with.

In Greek characters, from Iliad 2.458:
αἴγλη παμφανόωσα δι᾽ αἰθέρος οὐρανὸν ἷκε.